Can we get this cover of 'Wuthering Heights' to 100 likes?LIKE, SHARE, SUBSCRIBE (Turn on Notification Bell) #wutheringheights #katebush #hannahgoodall SOCI 2.3K views, 92 likes, 34 loves, 17 comments, 36 shares, Facebook Watch Videos from I Like Your Old Stuff: Video From The Vault For more classic music clips and video playlists, follow our YouTube Provided to YouTube by The state51 ConspiracyWuthering Heights (2018 Remaster) · Kate BushThe Kick Inside℗ 1975 Noble & Brite LtdReleased on: 1978-02-17Produ IN THIS PHOTO: Shots of the young Kate Bush from CATHY by John Carder Bush. when I was a child and I saw a video of her greatest hits, The Whole Story. It was that white dress Kate Bush wore in the Wuthering Heights video that opened my eyes and, with it, my world. I shall track things forward a bit because I write quite a bit regarding Kate Written when Bush was 18 years old, this eerie gothic tale of lost love and longing cemented her individuality from the very beginning Heathcliff, it's me, Cathy come home I'm so cold, let me in a your window Heathcliff, it's me, Cathy come home I'm so cold, let me in a your window Oh it gets dark, it gets lonely On the other side from you I pine a lot, I find the lot Falls through without you I'm coming back love, cruel Heathcliff My only one dream, my only master Too long I (The Model T Ford may have changed everything in the automotive world, but I wouldn't want to ride in one. By extension, I will take Björk, Emilie Autumn, and Florence & the Machine any day over having to listen to fucking Wuthering Heights. Hell, I'd listen to just about anything sooner'n Wuthering Heights.) The success of Wuthering Heights, the first of a string of number one hits for the singer, made Kate Bush a cultural phenomenon.After becoming the first female performer with a self-written number one, she backed it up by becoming the first British solo female artist to top the UK album charts and the first female artist to enter the album chart at number one. Vertaling van: Kate Bush - Wuthering Heights. Toen ik je moest bezitten? Ik ben thuis gekomen; ik heb het zo koud! Ik ben thuis gekomen; ik heb het zo koud! Ooh, het wordt donker! Het wordt eenzaam. Ik ben thuis gekomen; ik heb het zo koud! Ik ben thuis gekomen; ik heb het zo koud! Ooh! Please don't let me go. You crush the lily in my soul. Moving liquid. Yes, you are just as water. You flow around all that comes in your way. Don't think it over, It always takes you over, And sets your spirit dancing. How I'm moved. aJrM. Sunday Miscellany: The Most Wuthering Kate Bush Ever by Christina Hession Updated / Friday, 22 Jul 2022 15:00 A superfan communes with her pop icon... For Sunday Miscellany on RTÉ Radio 1, listen to The Most Wuthering Kate Bush Ever by Christina Hession above... Almost forty years since I first discovered her, I'm about to have the chance to perform as Kate Bush in public. To dance like her, and maybe even experience a tiny sense of what it’s like to be her. This secret longing has been up there with 'date Mr Darcy’ and ‘master parallel parking’. No luck with either of those so far. Kate Bush is enjoying a global resurgence at the moment. Her single Running Up That Hill recently featured on Stranger Things on Netflix, and finally reached number one in the UK singles chart, thirty seven years after it was first released in 1985. At sixty three years old, Kate Bush has become the oldest female artist to have a UK number one. We need your consent to load this YouTube contentWe use YouTube to manage extra content that can set cookies on your device and collect data about your activity. Please review their details and accept them to load the Preferences Wuthering Heights was the song that introduced me to Kate Bush; she wrote it about the novel by Emily Bronte which I studied in school. I hadn’t expected to enjoy the book. I didn’t like the look of that sulphurous guy on the book cover. Ruffly shirt and cape indeed. The notions. *Reluctantly, I read the first line - 'I have just returned from a visit to my landlord – the solitary neighbour that I shall be troubled with.' I read on, and was surprised to find myself swiftly hooked by this story of intense, star-crossed love. Then again, I was a teenager. Making cow eyes at a six-foot four-inch Heathcliff of my own, across a crowded classroom. I craved an all consuming passion like Heathcliff’s and Cathy’s. Imagine your fella being so demented by grief that he’d dig up your grave. Or ask your ghost to haunt him. That was so romantic... Listen to more from Sunday Miscellany here. More stories on Tekst piosenki Bang'' goes another Kanga On the bonnet of the van (See the light ram through the gaps in the land) Many an Aborigine's mistaken for a tree'Til you near him on the motorway The tree begin to breathe (See the light ram through the gaps in the land) Coming in with the golden light in the morning Coming in with the golden light is the New Man Coming in with the golden light in my dented van Woomera CHORUS: DRE - A - M - T - I - ME The civilised keep alive the territorial war (See the light ram through the gaps in the land) Erase the race that claim the place And say we dig for Ore Or dangle Devils in a bottle And push them from the Pull Of The Bush (See the light ram through the gaps in the land)You find them in the road (See the light bounce off the rocks to the sand)In the road Coming in with the golden light - in the morning Coming in with the golden light - with no warning Coming in with the golden light - we bring in the rigging Dig, dig, dig away CHORUS M-M-Many an Aborigine's mistaken for a tree (See the light ram through the gaps in the land) You near him on the motorway, the tree begin to breathe Erase the race that claim the place and say we dig for Ore (See the light ram through the gaps in the land)Dangle Devils in a bottle and push them from the Pull Of The Bush(See the sun set in the hand of the man) ``Bang'' goes another Kanga on the bonnet of the van (See the light ram through the gaps in the land)You find them in the road In the road(See the light)Pull of the Bush (See the light bounce off the rocks to the sand) Push them from the - Pull of the Bush See the sun set in the hand of the man Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Woomera to miasto w południowej Australii, a w latach czterdziestych XX w. stało się domem dla obiektu do testowania broni jądrowej, co miało negatywny wpływ na rdzenną ludność Aborygenów w tym regionie. Refren utworu jest jak odrapana wymowa słowa "czas marzeń", słowo Aborygeni opisujące czas stworzenia, kiedy całe ich życie było wymienne. Kate opisuje tę koncepcję w Wywiadzie BBC z 1982 roku: „The Dreaming, który jest również znany jako Dreamtime, był czasem dla Aborygenów mniej więcej na początku stworzenia, kiedy zwierzęta i ludzie przyjęli tę samą formę. Było to bardzo magiczne i miało dla nich niewiarygodne znaczenie religijne”. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Kate Bush Running up That Hill (A Deal With God) 10,9k {{ like_int }} Running up That Hill (A Deal With God) Kate Bush Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Kate Bush (Catherine Bush) •Utwór wykonywany również przez: Angra, Hayley Westenra, Karliene, Madeleine Le Roy, Pat Benatar Piosenka: Wuthering Heights •Album: The Kick Inside (1978) Tłumaczenia: Masonese, arabski •Translations of covers: galicyjski, grecki 1, 2 ✕ tłumaczenie na polskipolski/angielski A A Wichrowe Wzgórza Na zdradzieckich, wietrznych wrzosowiskach Tarzaliśmy się w zieleni Twój charakter był jak moja zazdrość zbyt gorący, zbyt zachłannyJak mogłeś mnie zostawić gdy miałeś być mój i tylko mój? Nienawidziłam cię, i kochałam nocą w złych snach mówiłeś mi, że przegram tę walkę Zostawię moje wichrowe, wichrowe Wichrowe WzgórzaHeathcliff, to ja, twoja Cathy, Wróciłam do domu, tak zmarzłam, Wpuść mnie przez oknoOch, robi się ciemno, robi się smutno i samotnie po tej drugiej stronie, bez ciebie Usycham z tęsknoty, widzę teraz, że nie mogę istnieć bez ciebie Wracam, kochany mój okrutny Heathcliffie, mój jedyny i wyśniony, mój jedyny panieZbyt długo błąkałam się nocą Wracam, by naprawić wszystko u jego boku Wracam do domu, na wichrowe, wichrowe, Wichrowe WzgórzaOch, daj mi ją Oddawaj swoją duszę Och, daj mi ją Oddawaj swoją duszęPrzecież wiesz, że to ja, twoja Cathy Heathcliff, to ja, twoja Cathy, Wróciłam do domu, tak zmarzłam, to ja, twoja Cathy Wróciłam do domu, tak zmarzłam angielski angielskiangielski Wuthering Heights ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Wuthering Heights” Kolekcje zawierające "Wuthering Heights" Music Tales Read about music throughout history “Wuthering Heights” was released as Kate Bush’s debut single and lead single from her debut album, The Kick Inside (1978). The song rose to #1 on the UK Singles Chart, knocking ABBA from the top spot in March 1978. It also peaked at #1 internationally in Ireland, Italy, Australia and New Zealand. At just 19 years of age, Bush also became the first female artist to top the UK charts with a self-composed song. “Wuthering Heights” is based on Emily Brontë’s (only) novel of the same name. Bush was inspired by the 1967 BBC miniseries and later, the novel. She discovered that Brontë and her also share the same birthday — July 30. The song quotes lines directly from the novel and focuses on two characters, Heathcliff and Catherine Earnshaw. The reader is introduced to Catherine (Cathy) following her death. During her lifetime, she shared a romance with Heathcliff but ultimately married another. Heathcliff did not take the rejection well, assuming that she never loved him, and became a bitter, violent man. Below is a handwritten copy of the lyric done by Kate Bush herself in response to a fan who asked her to write them out.